Scoil: Tullogher, Ros Mhic Treoin (uimhir rolla 14648)

Suíomh:
Tulachar, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Mrs Winnie Murphy
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0846, Leathanach 448

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0846, Leathanach 448

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tullogher, Ros Mhic Treoin
  2. XML Leathanach 448
  3. XML “Place Names Along the River Nore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The fishermen (old) had and still have names on the ponds (pro. pons) along the River Nore from Innistioge to New Ross, but the young fishermen scarcely know these names now, and only say "up the river" we fished last night, or down the river". * They had a "stocks" at these ponds so that they could go out and in their "cots" or small fishing boats, and they used hang their nets to dry close beside the "stocks". The stocks were stakes they stuck in the ground on the river band (if no tree grew convenient to the stop. Then they arranged a "Cowus" ie. a number of stones leading out on to the river, and on which they stepped to get into the cot, or out of it.
    A chain fastened the cot to the stocks (thus it was anchored when not in use). Another stocks was on the other side of the Cowus, and the second cot chained there, so the Cowus had a cot anchored each side of it.
    Four men form a crew - two in each cot, one man in each cot hold

    * Still many of the Irish names are commonly used such as "Bun na SRUTHA"
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla