Scoil: Tullogher, Ros Mhic Treoin (uimhir rolla 14648)

Suíomh:
Tulachar, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Mrs Winnie Murphy
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0846, Leathanach 379

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0846, Leathanach 379

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tullogher, Ros Mhic Treoin
  2. XML Leathanach 379
  3. XML “Customs in Locality”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    was asked by a neighbour _ Hacket of Listenhin for a loan of some hay to make a hay drink for a cow which calved. They never give a cow a drink of hay water now, then it was considered a very wholesome drink for a newly calved cow. The hay was put into a pot of water and boiled. Than it was strained and the water given to the cow to drink. To continue story: John Neill went up on a bench to cut the hay with a hay knife and he fell off the bench. He got up a second time and fell and the end of it was that after cutting and giving away the hay due went to bed after going in home and never got up until he died. His brother Mick came home from America to that place or farm and got married. He was still called "the yank Neill" and his song who lives in the same place is known by the name "Yanks Neill" Although he never saw America; and his children too are "the young yanks."
    9. In this locality they have no account of "chalk Sunday" which is the Sunday after Ash Wednesday. In Co. Sligo I heard old
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla