Scoil: Garrygaug, Kilmacow

Suíomh:
Garraí Dhabhag, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Siobhán Bhreathnach
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0843, Leathanach 287

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0843, Leathanach 287

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Garrygaug, Kilmacow
  2. XML Leathanach 287
  3. XML “You True-Hearted Sons of Higbernia”
  4. XML “Come back to Erin a Chuisle Mo Chroí”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    that day quite submissive have been.
    For fear of another incounter with the boys of old Erin the green.
    Kathleen Wallace, Rochestown, Mullinanvat, Co. Kilkenny
    I got this poem from my father.
    Mr. John Wallace, Rochestown, Mullinavat, Co. Kilkenny
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. See through the darkness the banners are waving.
    Hark! Tis the trumpets along fall on the air.
    Listen to the war-ery as near us tis playing.
    Telling poor Ireland her freedom is near.
    The long chane of silence that found her broken and the sun
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kathleen Wallace
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile an Róistigh, Co. Chill Chainnigh
    Faisnéiseoir
    Mr John Wallace
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile an Róistigh, Co. Chill Chainnigh