Scoil: Coillte Críotáin

Suíomh:
Iorras, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Nóra Nic Aodhgáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0236, Leathanach 427

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0236, Leathanach 427

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coillte Críotáin
  2. XML Leathanach 427
  3. XML “A Local Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Local Song (ar lean)

    Farewell to Boyle, to lakes and all

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    That spans my native town,
    Each crystal will and tall fair hill
    That looks serenely down,
    The school house over the rover,
    The green island and the Mill,
    The pleasant cot Frank Higgins,
    His plain I see it still.
    The cascade roars beside the town
    Where trout and salmon play
    And every thrust upon the bush
    Carols its merry lay.
    no more I'll roam the flowery banks
    Or bird-nest in the dell,
    Or pluck the Shamrock fresh and green
    That blooms round Patrick's well
    II
    Fareweel, Lough Gara, many a day,
    I wandered by thy shore,
    To watch the boatmen set a sail,
    And to hear thy waters road;
    I praise thee in my Irish heart,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Tivenan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Corr na gCliath, Co. Ros Comáin