Scoil: Kilmeague, Naas (uimhir rolla 10829)

Suíomh:
Cill Maodhóg, Co. Chill Dara
Múinteoir:
Bean Mhic Thomáis
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0775, Leathanach 281

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0775, Leathanach 281

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmeague, Naas
  2. XML Leathanach 281
  3. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Festival Customs
    On St Stephens Day boys and men go in procession from house to house with decorated bushes gathering money. and singing the Wren song. The Wren - song is -
    The Wren, the Wren,
    The King of all birds,
    On St. Stephens Day,
    She was caught in the furze,
    Up with the kettle,
    Down with the pan,
    Give me a penny,
    To bury the Wren.
    Although she was little,
    Her family was great,
    Get up old Woman,
    And give us a treat.
    Money is gathered and it is divided between them when the day is over. It is spent on whatever they like to buy.
    Bunty Gray
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bunty Gray
    Inscne
    Baineann