Scoil: Kildraught (2)

Suíomh:
Cill Droichid, Co. Chill Dara
Múinteoir:
E. Ní Armhultaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0773, Leathanach 126

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0773, Leathanach 126

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kildraught (2)
  2. XML Leathanach 126
  3. XML “Medicinal Herbs”
  4. XML “Medicinal Herbs”
  5. XML “Medicinal Herbs”
  6. XML “Medicinal Herbs”
  7. XML “Medicinal Herbs”
  8. XML “Stories about Herbs”
  9. XML “Stories about Herbs”
  10. XML “Stories about Herbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 7. Dandelion roots boiled cures wheezing on the chest by drinking water (Mrs Hollingsworth Celbridge heard in Co. Wexford)
    8. Horse radish grated and eaten raw is good for a cough (Miss Mc Leod Dublin)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1. Jesus Mother used to hang His clothes on the Rosemary bush that is why the white flower grows on it
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. scéalta (~478)
        1. scéalta cráifeacha (~1,085)
    2. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    3. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs Bracken
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cill Droichid, Co. Chill Dara
  3. 2. There is a song called only a pansy blossom a man composed about his wife that died, she loved pansies and he used gather them for her
    3. Orange blossom worn as a head dress for a bride decorates the brides table
    4. Lavender is good among clothes
    5. St Patrick used used the Shamrock to illustrate the Trinity
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.