Scoil: Rathcoffey, Donadea (uimhir rolla 6174)

Suíomh:
Ráth Chofaigh Thuaidh, Co. Chill Dara
Múinteoir:
Bean Uí Laideáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0771, Leathanach 207

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0771, Leathanach 207

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rathcoffey, Donadea
  2. XML Leathanach 207
  3. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Although she was little, her family was great
    Rise up young lady, and give us a treat
    Give me a bit of your Xmas pie
    Give me a drop of your ginger beer
    Up with the kettle and down with the pan
    Give us some money to bury the wren
    My boots are worn and my clothes are torn
    Following the wren the day before
    I hoist her up and I hoist her down
    And I hoist her into Charlestown
    I dipped her head in a barrel of beer,
    And I wish you all a happy New Year.
    Sroy told about the wren.
    The Jews were trying to capture St. Stephen. He hid in a yew tree. The wren was on top of this tree and as the Jews were passing by the little wren chirruped. This made the soldiers loou up, when they noticed St Stephen in his hiding place. He was immediately captured. Ever afterwards, the wren was carried around on St Stephens Day as a sort of punishment So the story goes.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Molly Reilly
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile an Phaghanaigh, Co. Chill Dara