Scoil: Naomh Muire, Donadea (uimhir rolla 16777)

Suíomh:
Domhnach Dheá, Co. Chill Dara
Múinteoir:
S. Ó Fearghail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0771, Leathanach 146

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0771, Leathanach 146

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Muire, Donadea
  2. XML Leathanach 146
  3. XML “Local Cures - Sprain”
  4. XML “Local Cures - Sore Throat”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. To cure a sprain you get a bunch of marsh-mallow and put it in a saucepan of water and boil it for about half an hour. Then take it up and let it cool to what you can bear. Then bathe the leg or whatever part is sprained with the water off it. This is done a few times a day till it is better.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
          1. leigheasanna ar ghalair ar dhaoine
            1. leontaí (~94)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kathleen Smyth
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile Hoiste, Co. Chill Dara
    Faisnéiseoir
    Mrs Tallon
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile Hoiste, Co. Chill Dara
  2. There is a cure for a sore throat and it is called "gladam". This is prepared by getting four or five stale of "gladam" and hang it over the five until it gets brown. Then it put a round your throat and a scarf[?] is put around it to keep it on. You keep doing this until it is better.
    If some heated salt is put into a silk stocking and tied firmly around the neck
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.