Scoil: Landsdowne (Cuar na gCoileach) (uimhir rolla 6091)

Suíomh:
Cuar na gCoileach, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Eibhlín, Bean Uí Shúilleabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0464, Leathanach 210

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0464, Leathanach 210

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Landsdowne (Cuar na gCoileach)
  2. XML Leathanach 210
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    To keep the fairies away from stealing or harming children the mothers washed them in "wine" and then the good people would not come near.

    To keep the fairies away from stealing or harming children the mothers washed them in "urine" and then the good people would not come near. I heard a man telling his mother she did to himself as a child but the old lady denied it, because these old piseóga were laughed at by the younger generation. That womans great grand children live to day.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Eibhlín Bean Uí Shúilleabháin
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
  2. (gan teideal)

    Comh Uasal gach fear ar muir"...

    “Cómh Uasal gach fear ar muir “ bhfuil an sean fhocal so, fé chló
    Moirtí Iairri Fíle na h-áite seo a bhí ag obair i dtig an t-Sagairt in Árd Aodha seacú bliádhan ó shoin mar saghas siunéire tá fhios agat. Agus Sagart óg go raibh fonn magaidh aire bhí ag feacaint air aga é ag obair a dúbhairt
    Siunéir ag obair go mall
    A buille aige thall is abhfus
    Agus D’Freagair Mortí é
    Sagart ag léigheadh Laidine ó leabhar
    Is a bholg go teann le “Punch”
    Diarmúid Ó Suilleabhán atá marbh beannach ar dheir Dé go raibh a anam a chualas a rádh é seo Abhlín bean Uí Suilleabhán oide scoile
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.