Scoil: Killybrone (uimhir rolla 1798)

Suíomh:
Coillidh Brón, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
P. Coyle
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0959, Leathanach 272

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0959, Leathanach 272

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killybrone
  2. XML Leathanach 272
  3. XML “Sir Turlough or the Churchyard Bride”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The following lines were composed by William Carleton on the "Church-yard Bride" but who the Sir Thurlough mentioned in the poem is, I can not tell. He is likely to be a McKenna or a McMahon.
    The bridge she bound her golden hair-
    Killeevy, O Killeevy!
    And her step was light as the breezy air
    When it bends the morning flowers so fair,
    By the bonnie green woods of Killeevy.
    And oh, but her eyes (dr) that danc'd so bright,
    As she long'd for the dawn of to-morrow's light,
    Her bridal vows of love to plight,
    By the bonnie green woods of Killeevy.
    The bridegroom is come with youthful brow,
    To receive from his Eva her virgin vow;
    ""Why tarries the bridge of my bosom now?"
    By the bonnie green woods of Killeevy.
    30th May 1938
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bernard Sweeney
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Doire Ghofraidh, Co. Mhuineacháin
    Bailitheoir
    Cathleen Sweeney
    Inscne
    Baineann
    Bailitheoir
    Moira Mc Cartin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Sceith na hAirgne, Co. Mhuineacháin