Scoil: Threemilehouse (uimhir rolla 342)

Suíomh:
Teach na dTrí Mhíle, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
I. Mc Eneaney
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0953, Leathanach 385

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0953, Leathanach 385

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Threemilehouse
  2. XML Leathanach 385
  3. XML “Townlands in the District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Aghnamallagh - Ath na Mallach - ford of the curses
    Annagh - Eanach - marsh or "cut out" bog
    Annabrack - Eanach Breac - speckled marsh
    Annamartin - Eanach Máirtín - Martin's marsh
    Aughnacloy - Ath na Cliath - ford of the hurdles

    Ballagh - Bealach - the road or pass
    Blackraw - Rath Dubh - black fort

    Cabra - Cabrach - bad rocky land
    Carnbane - Carn bán - white carn or heap
    Clenlough - Claoin Loch - sloping lough
    Coolcorragh - Cúl Corrach - rugged back of hill
    Cooldarragh - Cúl Darach - back hill of the oak
    Corhollan - Cor Calláin - hill of Callan
    Cornasoo - Cor na Súbh - hill of the berries
    Corataghart - Cor a Tachairt - hill of the skirmish

    Drumgarrow - Drum Garbh - rough ridge
    Drumguill - Druim Gabhail - Gaul's Hill
    Drumsheeny - Druim Síne - hill of the stretching

    Eldron - Ail Dron - straight stone

    Gortmore - Gort Mór - big field
    Greagh - Gréach - mountain flat or plain

    Keenog - Caonóg - mossy land
    Kilnaclay - Coill na Cliath - wood of the hurdles

    Liscat - Lios cat - fort of the bats

    Mullinacross - Mullach na Croise - hill of the cross
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla