Scoil: Tattenclave

Suíomh:
Táite an tSléibhe, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Bríd Ní Chróinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0948, Leathanach 162

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0948, Leathanach 162

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tattenclave
  2. XML Leathanach 162
  3. XML “Bird-Lore”
  4. XML “Bird-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    The people say five magpies are lucky to see. There is a bird called the crane in this country. When it flies west it is a sign of rain.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The birds that are usually found in this district are the robin, lark, sparrow, thrush, crow, mag, blackbird, swallow, cuckoo. The robin builds her nest in the bushes. The lark builds her nest in the grass. The sparrow builds her nest in the thatch of houses: The thrush builds in hedges: the crow and mad build in trees: the blackbird builds in hedges: the swallow builds
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. seanchas ainmhithe (~1,185)
        1. seanchas na n-éan (~2,478)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Frank Moyna
    Inscne
    Fireann
    Aois
    14
    Seoladh
    Táite an tSléibhe, Co. Mhuineacháin
    Faisnéiseoir
    Frank Moyna
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    48
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Táite an tSléibhe, Co. Mhuineacháin