Scoil: Drumakill (uimhir rolla 6365)

Suíomh:
Droim na Coille, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Florence Harrison
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0943, Leathanach 044

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0943, Leathanach 044

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumakill
  2. XML Leathanach 044
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. CREMORNE
    is the barony in which we live. Its name in Irish Críoch Mughdorn meaning the country (críoc) of the tribe of Moghdorn (Mourne) the son of Colla Meann one of the three brothers who conquered Ulster and destroyed Emania in 382 A.D.

    LONGFIELD
    In Irish is "Leamhcoill" meaning the elm wood. There was a large plantation of elm trees in this townland until very lately.

    DRUMAKILL
    In Irish is Druim na Coille meaning the long hill of the wood.

    DRUMLEEK
    In Irish "Druim Leach" meaning the ridge of flag stones.

    DRUMORE
    In Irish it is "Drom Mór" meaning the great ridge or long hill.

    DRUMGOOSE
    In Irish "Druim gCuas" which means the ridge of the caves.

    TULLYARD
    In Irish "Tullac Árd" meaning high hill.

    MOY
    In Irish "Mag" meaning a plain.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Críoch Mhúrn, Co. Mhuineacháin