Scoil: Cill Eirc

Suíomh:
Coill Arc, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
S. Mac Druaidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0929, Leathanach 035

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0929, Leathanach 035

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Eirc
  2. XML Leathanach 035
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    Feahoe" - : means the wood of the yew trees because there is plantation in which yew trees grow.

    "Feahoe" - : means the wood of the yew trees because there is plantation in which yew trees grow.This townland is in the parish of Magheracloone, and the barony of Farney. The most common name in Feahoe is Cassidy. Long ago the houses were more numerous than at present.
    There are two hundred and eighty acres in Feahoe, and it is good fertile land. There are no forts or old buildings, but some of the old people say there was a round tower built which was knocked by Cromwell. There is a beautiful lake adjoining Feahoe: it is known as "Ballyhoe Lake". In the summer many people come to bathe. There was one battle fought in which the Irish people under Conn O'Neill were defeated in 1539. In the eastern side of the lake it is said there is a cave in a field belonging to Bernard Keelan in which gold is hidden.
    My house is the oldest house in Feahoe. It is something over two hundred years. The time the mailcoach was going to Dublin from Derry it was called the half-way house. The people used to change horses on their way to Dublin.
    There are three plantations in
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla