Scoil: Cnuicín na hAbhann

Suíomh:
Cnoicín na hUamhan, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Máiréad, Bean Uí Chéirín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0448, Leathanach 182

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0448, Leathanach 182

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnuicín na hAbhann
  2. XML Leathanach 182
  3. XML “Unpublished Poem”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The following poem was written by M. O. S Corbett, an old hedge school - master, who taught in this district for a long time.
    Corbett asked Dan Clifford, Barna (still living) to go to the top of the steeple with him and there he composed the poem as they sat on the mountain top viewing all the country round. (The Steeple is the name given to the highest peak in the Barna mountain).
    Barna mountain is a pleasant station
    In all foreign nations I have not seen
    A place to equal its sweet plantation
    Though in France and Spain I've surely been
    For floric beauty in truth 'tis famous
    It's crystal streams that so sparkling flow
    Down through each cavern by valleys lonesome
    'Till they meet Balckwater with which they go
    2.
    For green clad vales, for sweet shady harbours
    For beauty always for all things fine,
    Fair Barna mountain they scenes are charming
    And there sublime live the muses nine
    'Tis will surrounded and strongly guarded
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla