Scoil: Naomh Breandán (C.), Blennerville (uimhir rolla 16899)

Suíomh:
Cathair Uí Mhóráin, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Bean Uí Mhuircheartaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0440, Leathanach 434

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0440, Leathanach 434

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Breandán (C.), Blennerville
  2. XML Leathanach 434
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. If there is a watery moon there it is an omen of rain.
    2. When the soot falls it is a sign of rain.
    3. When the swallows fly low it is a sure sign of rain, and when they fly high it is a sign of good weather.
    4. When wild geese fly hight it is a sign of bad weather.
    5. When cats turn their backs to the fire it is a sure sign of rain.
    6. When dogs eat grass it is another bad sign.
    7. The farm animals approach the houses when rain is coming, and some of them stand under bushes, such as sheep and lambs, and the young calves.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla