Scoil: Mullach Ruadh (uimhir rolla 10654)

Suíomh:
An Mullach Rua, Co. Shligigh
Múinteoir:
Bean Uí Nia
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0187, Leathanach 039

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0187, Leathanach 039

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mullach Ruadh
  2. XML Leathanach 039
  3. XML “The Wheel of Cracker”
  4. XML “Funny Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    to put some kind of a liquid on the blade to keep the edge on.
    He used to make a spinning wheel which no one else could make for when it would have a hank of yarn spun it would let a crack which no one else could make. That is why he was called, "The Wheel of Cracker".
    Imelda O Grady, Mullaghroe, Boyle, Co. Sligo.
    Dominick O Grady, Mullaghroe, Boyle, Co. Sligo.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Funny Story.
    Long ago there lived an old woman called Fanny and she lived in Dooballa near the road which is situated between Gurteen and Cloonloo, County Sligo. She used to see religious articles at a rock which was outside her house. When she died her house was knocked and a tree grew beside the rock which both rock and tree are seen to-day. The tree is called "Seatfanny."
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Imelda O Grady
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Mullach Rua, Co. Shligigh
    Faisnéiseoir
    Matthew Queenan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Coill Phrochlaise, Co. Shligigh