Scoil: Killorglin (C.) (uimhir rolla 12833)

Suíomh:
Cill Orglan, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Úna Nic Choluim
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0435, Leathanach 168

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0435, Leathanach 168

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killorglin (C.)
  2. XML Leathanach 168
  3. XML “Cures”
  4. XML “Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    cure a cut
    6. To cure a sore neck harden salt and put it into a sock turned inside out, and wind the sock around your neck. If this is done, the neck is supposed to be better in the morning
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1. If you had a wart on your hand and if you put a stone in a certain place for nine mornings in succession it would get better.
    2. If you got a burn and if you put a bit of butter on it immediately it would get better
    3. Corrageen Moss cures colds, coughs, and sore throats
    4. Chicken-weed boiled in milk will c(a)ure the whooping-cough.
    5. Broom would cure rheumatics
    6. A fox's tongue would draw out any steel thing.
    7. Cabbage leaves would cure sores
    8. Bacon lard is used to cure a boil
    9. If you put bread into boiling water and put it on a sore it will cure it.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peigí Ní Fhoghludha
    Inscne
    Baineann