Scoil: Killorglin (C.) (uimhir rolla 12833)

Suíomh:
Cill Orglan, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Úna Nic Choluim
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0435, Leathanach 104

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0435, Leathanach 104

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killorglin (C.)
  2. XML Leathanach 104
  3. XML “Tomhaiseanna”
  4. XML “Tomhaiseanna”
  5. XML “Tomhaiseanna”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    stayed above and black came down. (A black hen and a egg)
    15. What goes away above the ground and returns under it. (
    16. What goes away between two woods and comes back between two waters? ( A man fetching water)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 17. Little red Nancy in the hall if you give her butter she will eat it all? (A fire)
    18. Jane-white petticoat with a long nose. The longer she lives the shorter she grows? (A candle)
    19. All teeth and no mouth? (A briar)
    20. As black as ink, as white as milk; hopping in the road like hailstones? (A magpie)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Máire Ní Shúilliobháin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Leathfhearann, Co. Chiarraí
  3. 21. Middy-Nody, round body three feet, and a wooden hat (A pot)
    22. What is full, but holds more? (A pot of potatoes when you pour water in)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.