Scoil: Cill Ruis Íochtair (uimhir rolla 4106)

Suíomh:
Cill Rois Íochtair, Co. Shligigh
Múinteoir:
Toirdhealbhach Ó Catháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0168, Leathanach 173

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0168, Leathanach 173

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Ruis Íochtair
  2. XML Leathanach 173
  3. XML “Linguistic”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Shough - furrow
    Shragh - wet bad land
    Draughy - for a foggy day
    Sned - a scythe tree or handle
    Into Other - on an average
    Thraw hook - a loop for twisting straw or hay ropes
    Mearing" - always used for boundary
    Clauber - dirt of the road
    Turf "are" - good
    Hoke - for dig
    Other - is used for each other
    Garden - a tilled field near a house
    Field - a tilled field away from house
    In troth - is used
    a Horse BEAST is used for a horse
    Conny - is used for clever
    Cushy - is used for comfortable

    "Tugadh Leat" - is used when a case it hopeless

    "A Muire is truaigh" - is used as an English title for a person of no influence

    Faction - local influence
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla