Scoil: An Chúil Árd (uimhir rolla 12587)

Suíomh:
An Chúil Ard, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Seán Ó Duilleáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0401, Leathanach 212

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0401, Leathanach 212

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Chúil Árd
  2. XML Leathanach 212
  3. XML “An Old Story”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Long ago there was a man who used to go "torching". One night he went to a fort nearby. When he arrived there he lighted his lamp and got his stick ready. He was not long looking when he saw a blackbird. He was about to hit him when he heard a voice say, "Ná buail é". The lamp fell out of his hand with the fright. He ran home and fell ill. He died soon after.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Bunyan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Cnoicíneach Thuaidh, Co. Chiarraí
    Faisnéiseoir
    Maurice Bunyan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    52
    Seoladh
    An Cnoicíneach Thuaidh, Co. Chiarraí
  2. (gan teideal)

    There is a fort in a farm near Ballybunion.

    There is a fort in a farm near Ballybunion. It was owned by people called the Lynche's. There were two strong boys there one time. They wanted to dig up the fort and make land out of it. The neighbours told them not to do it. At last they dug it up. They got flags and put them on the hearth. Every morning the flags used be in the fort. The flags used be carried during the night and talk and walking used be heard. After a while the family got mad except one who was a priest.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.