Scoil: Ballinamore (B.) (uimhir rolla 2820)

Suíomh:
Béal an Átha Móir, Co. Liatroma
Múinteoir:
Seán Heslin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0224, Leathanach 260

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0224, Leathanach 260

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballinamore (B.)
  2. XML Leathanach 260
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    Below is a short poem about the hanging of Roddy...

    Below is a sort of poem about the hanging of Roddy, the rope used to hang him is that referred to in the clues. P.66 this book.
    Collected by W. Farrell Standard VI. from Tom Brian (Crow) Church St..
    Come all you Roman Catholics
    I hope you will draw near
    It is of a lovely girl
    That lost her life we know
    By a false and lewd lover
    That took her from Banaloe.
    The reason that he murdered her
    Was for being a proven female
    The pride of Banaloe.
    'Tis now they've taken prisoners
    And laid in Carrick jail
    No hope of their release
    Or any sort of bail
    And if they're found guilty
    Like murders they'll stand
    On the front of Carrick jail
    To die by handman's hand.
    They called upon Thomas Baxter
    As his tears come rolling down
    'I'm not the murderer
    May God bring it round.'
    And he that was the murderer.
    That bloody sight to see
    That he may die a shameful death
    On the gallows tree.
    The next they called was John Roddy
    And his age was but twenty-four
    For the murder of this girl
    Away his life was swore
    God protect his children small
    Likewise his loving wife
    And the Lord look down upon them
    When he is in his grave.
    Before he parts this life
    He has one request to crave
    To shun all evil company
    May the Lord have mercy on his soul
    Good Christians for him pray.
    To see this lovely girl
    When combing down her hair
    There's not one in this country
    To her we could compare
    May vengeance overtake them
    And prove their overthrow
    That murdered Mary Maguire
    The Flower of Banaloe.
    God help her poor lamenting brother
    He's day and night bewailing
    And can find no relief
    Likewise her aged mother
    For she is grieving still
    Thinking of the woeful death
    Her daughter met in Cloverhill.
    That the porringers and pints
    May be *saurdered round his joints
    And burned day and night in his fire
    It is then he'll plainly say
    My curse light on the day
    That I murdered you sweet Mary Maguire.
    *saurdered is the word used locally for soldered. I don't know the origin of the word. Perhaps it is Irish. But more likely it is a mispronunciation of soldered which is very often pronounced sod.er.ed with the "l" silent.
    N.B. Her body was found on the mearing between Hugh Reynold's farm and Mrs. M. Bartin's farm at Tarmon. The spot is still pointed out. It is exactly opposite the back of Mrs. Bartin's house, on the left hand side of path leading from Oughteraugh to St. Bridget's Well. She was killed by a tinsmith. Roddy was innocent.
    S.oh.e
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    W. Farrell
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Tom Prior
    Inscne
    Fireann