Scoil: Dromlachan

Suíomh:
An Sonnach Mór, Co. Liatroma
Múinteoir:
Peadar Mac Giolla Choinnigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0221, Leathanach 503

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0221, Leathanach 503

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dromlachan
  2. XML Leathanach 503
  3. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    And when she goes out she seldom comes home.
    Ans.: A ship.
    14) On the gravel I do travel, on the oak I do stand;
    I rode a mare that never foaled, and carried the bridle in my hand.
    Ans.: a ship.
    15) As round as an apple as deep as a cup
    All the men in Derry wouldn't pull it up.
    Ans.: a Well.
    16) Four feet standing, two lugs hanging,
    Its head in a hole and its tail wagging.
    Ans.: a sow eating out of a pot.
    17) As round as an apple, as flat as a pan,
    On one side a woman, on the other a man.
    Ans.: A penny.
    18) White and black went up the ladder
    White stayed above and black came down.
    Ans.: A hen after laying an egg.
    19) Long and wide, deaf and dumb,
    Has no legs and yet can run.
    Ans.: a River.
    20) Ink! Ank! on the bank, ten drawing four.
    Ans.: A woman milking.
    21) Long legs, short thighs,
    Little head, and no eyes.
    Ans.: The tongs.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    P. Mac Giolla Choinnigh
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Children attending Drumloughan School