Scoil: Cill Srianáin (Jamestown) (uimhir rolla 1024)

Suíomh:
Baile Shéamais, Co. Liatroma
Múinteoir:
Bríd Ní Ghormáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0210, Leathanach 394

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0210, Leathanach 394

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Srianáin (Jamestown)
  2. XML Leathanach 394
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    You never know the shelter of the bush till its cut.
    Plant "poacheens" (little potatoes) and you'll dig "poacheens".
    Ceann mór na céille bige
    Pleac mór 's blogam fada
    Buille ar chat 's buille ar mhadadh
    (A bad housekeeper is described)
    Blogam bainne (a soft lad, petted and spoiled by his mother).
    Scoil peata gan múineadh
    A youngster from whom you would expect good manners, but who has none.
    "Greim fada chun mo chara" (anything is good enough)
    "buachaill mo bhuachaill cé a bhfuighidh me
    biadh duit" said by her mother to their permanent employee, when he tried to "boss" those employed when extra work was to be done.
    A regular "Síle" = a mollycoddle.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Gorman
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Mrs Hunt
    Inscne
    Baineann
    Aois
    85
    Seoladh
    Baile Shéamais, Co. Liatroma