Scoil: Naomh Séamus (Freeport)

Suíomh:
An Chéibh, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Seán Ó Maolruanaí
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0030, Leathanach 362

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0030, Leathanach 362

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Séamus (Freeport)
  2. XML Leathanach 362
  3. XML “Scéal Grinn”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Sgéal grinn.
    Bhí fear ann fadó. Ní raibh sé ag an Aifreann le tamall fada. Rug an sagart air an lá seo. "Cé'n uair a raibh tú ag an Aifrean[n] cheana." "Tá sé cúpla bliadhain ó shoin." "Cé'n fáth" adeir an sagart. Ní raibh aon bhríste agam. Thug an sagart brísde dhó. Bhí an bhrísde ró-fhada dhó. Dubhairt sé le a mnaoi troigh a bhaint dó. Bhí (an) bean eile sa teach agus dubha[irt] sí léithe é a dhéanamh. Níor bhain sí an troigh dhó. Bhí rud éigean ag ba[int?] codladh na h-oidhche dóibh. Dubhairt an fear le a mhnaoi an troigh a bhain[t] de'n. [!] "Rinne sí mar adubhairt sé léithe. Ní raibh sí istigh sa leabha arís go raibh sí in-a chodladh. D'éirigh an bhean eile agus bhain sí troigh eile dé'n bhríste. Nuair a d'éirigh an fear ar maidin chuir sé an bhrisd[e] air agus bhí sé ró-ghearr.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    Teanga
    Gaeilge
    Faisnéiseoir
    Liam Ó h-Icídí
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Gairm bheatha
    Feirmeoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Chéibh, Co. na Gaillimhe