Scoil: Caisleán Nua (C) (uimhir rolla 15772)

Suíomh:
An Caisleán Nua, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Staic
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0079, Leathanach 131

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0079, Leathanach 131

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caisleán Nua (C)
  2. XML Leathanach 131
  3. XML “Weather Signs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. When there is a white ring around the moon it is a sign of rain. When the sea-gulls fly inland it is a sign of a storm at sea. When the swallows fly low in the summer it is a sign of rain. When the crickets are nosier than usual it is a sign of change in weather. When soot falls down the hearth-stone it is a sign of more rain. When the cat lies with his back to the fire he is supposed to be drawing bad weather. When the wild geese leave the lakes and cackle loudly as they fly through the land it is a sign of change in weather. The wind from the West is the sign of mild soft weather. The wind from the East is a sign of bitter-cold weather. Broken clouds in the sky are signs of a storm.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Philomena Mahon
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Caisleán Nua, Co. na Gaillimhe
    Faisnéiseoir
    John Mahon
    Gaol
    Seantuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    75
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Caisleán Nua, Co. na Gaillimhe