Scoil: Árd Aoibhinn

Suíomh:
An tArd Aoibhinn, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Máire Úna Ní Chonfhaola
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0018, Leathanach 173

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0018, Leathanach 173

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Árd Aoibhinn
  2. XML Leathanach 173
  3. XML “Sayings about the Weather”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Name of person from whom got:- Ellen Kelly.
    Address:- Classaroe,
    Cloonminda,
    Castlerea.
    Age 48. Means of livelihood:- Farmers wife
    Where reared:- Sonnagh
    Date written into book:- 24-1-1938
    Sayings about the Weather
    The people say that when the south-wind blows we will have rain. The swallows fly low when we are going (two) to have rain. White frost is another sign of rain. There is a ring around the moon when we are going to have rain. When there is a lot of midges out we are sure to have it. The robin comes near the door when we are going to have snow. The north wind blows and it is very
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Ellen Kelly
    Inscne
    Baineann
    Aois
    48
    Gairm bheatha
    Farmer's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Chlasach Rua, Co. na Gaillimhe