Scoil: Scoil Sheosaimh Ntha (Cailíní)

Suíomh:
Gleann na Madadh, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Úna, Bean Uí Threasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0017, Leathanach 221

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0017, Leathanach 221

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil Sheosaimh Ntha (Cailíní)
  2. XML Leathanach 221
  3. XML “Names of Fields”
  4. XML “Names of Fields”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. The "Lios" because it is said that the fairies used be there.
    2. The "Forth". It is said that it was made for soldiers.
    4. The "Claidhe Isteach" field. The was a well at the side of
    the field.
    5. The "Plantation" field because there was a lot of trees in it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1. Ton na garraide means. The back of the garden.
    2. Gort na Fuinnsen means The field of fern.
    3. Iarraigen means the best of the land.
    4. Gort na gCloch means the field of stones.
    5. Gort na Gainne means the field of sand.
    6. Gort na hUan means the field of lambs.
    7. Gort na Tobar means the field of the well.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    Gleann na Madadh, Co. na Gaillimhe
    Bailitheoir
    Una Keareny
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Kate Walsh
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Gleann na Madadh, Co. na Gaillimhe