Scoil: Gort na Díogha (uimhir rolla 15587)

Suíomh:
Gort na dTíobh Thiar, Co. na Gaillimhe
Múinteoirí:
Séamus Ó Dochartaigh Bean Uí Dhochartaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0016, Leathanach 098

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0016, Leathanach 098

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gort na Díogha
  2. XML Leathanach 098
  3. XML “Mick Dowd the Butcher”
  4. XML “The Butcher”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Mick was a butcher who lived in Lower Leahive. He used to visit large farmers around Creggs two or three times a week and inquired if they had any sick sheep. If the answer was in the negative his reply was "A bad job sir." He always bought sick sheep for a small sum of money whether he killed them or whether they died a natural death he sold or hawked the meat from house to house in a donkey cart. He weighed the meat in chunks and stuck a peeled bit a sally rod into each chunk before he left home. This rod contained as many nick as there were lbs in the piece. He had a a favorite question for children when he went into a house. It was -
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. he had no English and he was a neighbour of mine. A daughter of his was married to Pat Lahy beyond Dunmore. One day they came to visit Micky and when they came he said, "Céad míle fáilte ó bháinne ye come. He used to buy rotten sheep and dead ones. When ever one would have a sick sheep or goat
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla