Scoil: Gort na Díogha (uimhir rolla 15587)

Suíomh:
Gort na dTíobh Thiar, Co. na Gaillimhe
Múinteoirí:
Séamus Ó Dochartaigh Bean Uí Dhochartaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0016, Leathanach 070

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0016, Leathanach 070

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gort na Díogha
  2. XML Leathanach 070
  3. XML “Beggars”
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)
  6. XML (gan teideal)
  7. XML “Signs of Rain”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    John Saxon lived in Kilkerrrin parish he used to come to Moher...

    John Saxon lived in Kilkerrin parish he used to come to Moher to bleed cattle in the neck. This was boiled and eaten (hard lump of blood) Thats the stuff that would make you strong.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    Go raibh sliocht agus sleacht ar do shliocht...

    Go raibh sliocht agus sleacht ar do shliocht agus ar do shleacht, agus ná raibh slioct ná sleacht ar an té nach maith leis sliocht agus sleacht bheith ar do shliocht agus ar do shleacht.

    Said in this locality in thanksgiving for favours received.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
      2. ealaín bhéil (~1,483)
    2. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Thomas Brennan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    91
    Seoladh
    Cnoc Mhic Scaithil, Co. na Gaillimhe
  3. (gan teideal)

    Is iomhdha fear luathar láidir indiu...

    Is iomhdha fear luathar láidir indiu ag dul tríd na sráide agus ag deanfas créafóg lá ar na mbáireach.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  4. When the crickets sing, we'll have rain
    " " duck quacks- a sign of rain
    " " spider from his cobweb creeps
    " " when the sun is pale when it is setting.
    A ring of pale light round the moon denotes rain
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.