Scoil: Corderay (uimhir rolla 12735)

Suíomh:
An tSeanchoraidh, Co. Liatroma
Múinteoir:
Seán Ó Céilleachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0208, Leathanach 256

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0208, Leathanach 256

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Corderay
  2. XML Leathanach 256
  3. XML “List of Irish Words and Phrases etc.”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. List of Irish Words and Phrases etc.

    Sugán or Suggin - what a thatcher puts under his knees on the ladder.

    Ar'n't you flough u ill ough as in lough - meaning aren't you generous or offhanded.
    The amusement
    It was funny and rough u ill meaning very amusing
    Fire
    He had down a great Breestha meaning a good pile of burning sods.
    Min-awn-airack or Mhun awn airach - a young person light and frisky. Jumping around the old one would say aren't you the Min-awn-aer-augh.
    After breaking anything like delph He made Smithereens of it.
    Put a stampien on the goat - tie the front and back leg with a piece of rope to keep her from trespassing.
    I must get a pair of thretheens (treithín). In wet weather when a farmer wants to save the mouth of his trousers from daub and clauber he ties two pieces of bag or sack round the shoe mouth keeping the trousers tight.
    Pithogue - a child of 9 or 10 or more hanging after the mother a sort of a pet. Pithogue is contempt.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Seán Ó Céilleachair
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)