Scoil: Corderay (uimhir rolla 12735)

Suíomh:
An tSeanchoraidh, Co. Liatroma
Múinteoir:
Seán Ó Céilleachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0208, Leathanach 241

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0208, Leathanach 241

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Corderay
  2. XML Leathanach 241
  3. XML “Pistreoga - May Day”
  4. XML “Pistreoga - Deaths”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Have the first gallon of water out of the wells in your neighbourhood May morning.
    Give out no milk May Day.
    Let no one light his pipe in your house May day and above all let no one take out a coal or sod of turf for pipe lighting.
    On May Eve sprinkle the door with May flowers. Scatter May flowers on door step.
    On May day morning you should go out and be sure you see three smokes before you light your own fire.
    Throw out no ashes on May Day.
    Hallow Eve.
    Never eat a blackberry a raspberry or a sloe after that day. The Puckey dirties on them Hallow Eve.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Bealtaine (~639)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Seán Ó Céilleachair
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
  2. When a person dies stop the clock, It remains idle during the wake and until the corpse leaves the house.
    Never put out the ashes during the wake. The ashes is left on the hearth stone or under the grate until the funeral is on its way to the grave yard.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.