Scoil: Edenvella (uimhir rolla 5212)

Suíomh:
Éadan Mheilbhe, Co. Liatroma
Múinteoir:
Domhnall Mac an Bhreithimh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0190, Leathanach 035

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0190, Leathanach 035

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Edenvella
  2. XML Leathanach 035
  3. XML “Superstitions or Piseog”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Superstitions or Piseog
    The local name for these is "pisthrogues"
    (1) To see a new moon through glass is a sign of bad luck while that particular moon lasts.
    (2) If one is out in the open and see the new moon over the left shoulder good luck will follow to the onlooker's heart's desire.
    (3) Magpies are looked upon with superstitious awe: "One for sorrow, two for joy, Three for a wedding, four to die"
    (4) A robin is supposed to bring bad luck to a house if it hops in
    (5) If the first woman whom a fisherman meets in the morning has red hair then bad luck will follow him the whole day.
    (6) To bring some blossoms into a house is to open the door to bad luck. These are whitethorn, apple blossom & laburnum
    (7) To let a fork fall by accident is a sign that a lady visitor is coming; the fall of a knife is a sign of a gentleman visitor. If a spoon fall disappointment is in store
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Domhnall Mac an Bhreithimh
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)