School: Cromghlinn (B) (roll number 12606)

Location:
Cromghlinn, Co. na Gaillimhe
Teacher:
Seán Ó Donnchadha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0082, Page 171

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0082, Page 171

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cromghlinn (B)
  2. XML Page 171
  3. XML “Eachtra an Mhairnéalaigh”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    é agus d'fhág sé mar sin é. Thainigh sé go dtí an pháirc a raibh an cloch innte D'ionntuigh sé an cloch. Bhí an boisgín iarainn fuithi. Tug sé leis é go dtí an t-sean-fhear. Rugh seisean ar an mboisgín agus d'oscail é. Céard a bhí thios ins an mboisgín ach stumpa de luch agus i beo. Thóg sé sgian agus ghearr sé muineál an luch. Tarraing sé a chuid fola agus d'feann sé é. Chuir sé í ag bruith í sáspán í. Nuair a bhí sé bruithte thóig sé í agus bhí braon anbruith fuithí. Fuair sé cupán agus thug sé braon de lé n-ól don mháirnéalach D'ól sé féin braon eile. Nuair a bhí an braon anbruith ólta ag an máirnéalach d'fhiafruigh sé de cé'n sórt fear anois é. "Fear mhaith mé anois" a dubhairt an máirnéalach. Ní raibh aon blas aige ar an bpoinnte agus bhí an anbhruith ólta ag an máirnéalach. Faoi talamh nó os cionn talamh ní raibh áit nach raibh fhios aige cá raibh sé comh mhait is dá mbeadh sé ag breathnú air lé na dhá shúil. Rug an sean fhear ar an sgéin agus ghearr sé piosa feola de'n luch agus thug sé dho é. Nior ith sé féin aon greimín do'n feoil. "Ith é sin" a dubhairt sé. Dith an máirnéalach an greimín feola. "Ce'n sort fear anois thú." Marac an fheoil ba mhór abh fiu an t-anbhruith a dubhairt an máirnéalach. Chuir an sean-fhear a lámh thairis agus tarraing sé stoca aníos ó colbh an leabaidh. "Seo duit é seo. Ní beidh aon call duit dul ar fairrge fad is beas tú" beo" Bhí an stoca lán d'ór buidhe.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Folktales index
    AT0726: The Oldest on the Farm
    Language
    Irish
    Collector
    Seán de Faoite
    Gender
    Male
    Age
    13
    Address
    Cill Sciach, Co. na Gaillimhe
    Informant
    Seán de Faoite
    Relation
    Parent
    Gender
    Male
    Age
    55
    Address
    Cill Sciach, Co. na Gaillimhe