School: Loch Con Uidhre (Lochán Iarthach)

Location:
Loch Conaortha, Co. na Gaillimhe
Teacher:
Mícheál Mac Aodhgáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0008, Page 017

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0008, Page 017

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Loch Con Uidhre (Lochán Iarthach)
  2. XML Page 017
  3. XML “Mac Baintrí Chill Ghlasáin”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Bhí rí ann fadó agus bhí inghean aige agus ní thiubhradh sé an n-inghean d'aoinne ach an té a bhainfeadh trí éitheach le bréag as. Bhí go leor ag teacht chuige agus bhí sé cinnte orra an n-inghean fhágháil mar ní raibh siad indon bréag sáthach mór a innseacht dó.
    Lá amháin tháinic fear go dtí é, thug sé amach ins an ngarraidhe agus d'fhiafruigh sé de an bhfaca sé aon ghas gabáiste ariamh chomh mór leis sin. "Chonnaiceas" a deir an fear "ag mo mháthair féin i gCill Glasán". Nuair a théigheadh daréag fear isteach ann lena gcuid tuathanna agus tálanna ar maidin Dia Luain, níl ann ach go mbeadh sé ar a leath-ghlún tráthnóna Dia Sathairn aca. Thug an rí annsin go dtí crann. "An bhfaca tú crann ariamh chomh mór leis sin?" "Chonnaiceas, ag mo mháthair féin i gCill Glasán". "Nuair a théigheadh na cearca suas air tráthnóna fóghmhair, bhídís ag piocadh na réalta den aer. Chuaidh mé féin suas ann tráthnóna amháin agus rug dreancaid ar mo chois agus chuir mé síos mo láimh agus mharbh mé í agus d'fheann mé í agus rinne mé seacht bpóca agus leath-phóca dá chraiceann.
    Thug an rí go dtí madar ealla é. " An bhfaca tú aon madar ealla ariamh chomh mór leis sin"
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Folktales index
    AT0852: The Hero Forces the Princess to Say, “That is a Lie.”
    Language
    Irish
    Collector
    Míceál Ó Máille
    Gender
    Male
    Informant
    Pádraich Ó Fatharta
    Gender
    Male