Scoil: An Mhainistir, Cloch na Rón

Suíomh:
Cloch na Rón, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Ambrós Ó Conaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0007, Leathanach 008

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0007, Leathanach 008

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Mhainistir, Cloch na Rón
  2. XML Leathanach 008
  3. XML “Donóg and Dómhnaill”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    so they were on the watch. Donóg and Dómnaill were up in the tree now, and Donóz said "I want to talk." "Shut up." said Dómnaill. "But I must talk." said Donóg. "Well talk away", said Dómnaill. "They can't do but to kill us." "Here they are. Here they are." said Donóg. The robbers thought it was how the peelers found them and they took to their heels. Donóg and Dómnaill came down from the tree, took the gold and lived happily for the rest of their lives.
    Written by Robert Dundas. Roundstone
    Told by Mrs Richard Dundas
    Roundstone
    9.11.1937
    occupation - farmer. 80 yrs
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT1386: Meat as Food for Cabbage
    AT1653: The Robbers under the Tree
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Robert Dundas
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cloch na Rón, Co. na Gaillimhe
    Faisnéiseoir
    Mrs Richard Dundas
    Inscne
    Baineann
    Aois
    80
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cloch na Rón, Co. na Gaillimhe