Scoil: Dúnlocháin (uimhir rolla 13076)

Suíomh:
Dún Locháin, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Sorcha M. Ní Dhonnchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0005, Leathanach 056

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0005, Leathanach 056

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dúnlocháin
  2. XML Leathanach 056
  3. XML “Scéalta Grinn”
  4. XML “Scéalta Grinn”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. amhain agus bhí sé ar meisge. Thuit sé na chodladh san gcairt. Nuair a d’éirigh sé chonnaic sé nach raibh a chapall faoi an gcairt agus chuaidh sé isteach i dteach na ngárda. Nuair a d’fhiafruigh ceann dé na gardaí dhé ce’n t-ainm a bhí air dubhairt sé. “Más mise Padraig Ó Máille do chaill mé mo chapall agus mara bhfuil mé do fuair mé cairt.”
    Bailitheoir: Seosamh Mach an Ríogh
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Máire Ní Laoidhe
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Dún Locháin, Co. na Gaillimhe
    Faisnéiseoir
    Padhraigh Ó Laoidhe
    Inscne
    Fireann
    Aois
    58
  2. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Bhí fear in a chomhnuidhe in aice srutháin i gCaorán Mór fadó. Do phós sé cailín deas a thainigh go dtí a theach le tuitim na hoidhche agus thug sé loistín na h-oidhche dhí.
    Sidheog ab eadh an cailín seo ach ní raibh fhios ag an bhfear é sin. Nuair a bhí sí trí bliadhna pósta leis dubhairt sí leis go raibh sí ag dul ar cuairt chuigh a muinntir.
    "Maith go leor" arsa an fear, "gléas thú féin agus cuir ort an bríste a bhí ort nuair a phós mé thú. " "Ara céard tá ort " arsa an bhean, " nach cuimhin leat thug mé sin do mo dheirbhshiúir ar an gcuairt deireannach a thug mé orra."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.