Scoil: Cillíní Díoma (uimhir rolla 15071)

Suíomh:
Cillín a Díoma, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Uinsionn Ó Conáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0059, Leathanach 0154

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0059, Leathanach 0154

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cillíní Díoma
  2. XML Leathanach 0154
  3. XML “Amhráin - Parnell”
  4. XML “Ocras Míosa”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Our Irish chief is dead and gone
    We're sorry for to tell
    We regret to say he's in his clay
    Our noble brave Parnell.
    For sixteen years without dread
    He fought for Erin's shore
    But now alas it has come to pass
    Brave Parnell is no more
    In the time of need he sent champion seed
    And oats that we could sow
    When distress was great he sold his estate
    To serve this country.
    And to release it back again
    To America he sailed o'er
    For his deeds will be recorded
    Brave Parnell is no more
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
  2. Cuireadh i bpríosún mé ar feadh míosa mar gheall ar an leadóg a thugas do Pheeler leis an tShillelagh agus a Mhuirdín ní rabh's a'm ariamh nó ó shoin na píanta ocrais a fuair mé sa bpriósún.
    Caitheadh Bean Dempsey amach agus bhí orrainn teac a thógáil dí roimh an mhaidin. Shiubhal cúigear is ceithre
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.