Scoil: Craughwell (B)

Suíomh:
Creachmhaoil, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
E. Ó Cléirigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0035, Leathanach 0146

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0035, Leathanach 0146

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Craughwell (B)
  2. XML Leathanach 0146
  3. XML “Irish Words and Phrases Used Locally”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    46) Rai(th)each - ferns
    47) Bráiste - a certain weeds
    48) Fine day! Seadh, go deimhin
    49) Ciaróg -
    50) Boithrín (ana-caol - s ) - a small road
    51) Catch a teapoot (?) - Tá sé te

    52) Broighdeach - a rope that goes from the two horses when they are ploughing to keep them from separating

    53) Fine day! M'anam gur b'eadh
    54) Báinín
    55) Carraig
    56) Ceart go leor
    57) I'll put SMACHT on him
    58) He hit him a LEADÓG
    59) I hit him with the BUSÓG
    60) he is AR MUIN na MUICE
    61) Bainbhín
    62) A' bhfuil fhios agat!
    63) Mar dheadh
    64) a TOM of bushes - a small bunch
    65) Riasg - soft land by a river
    66) Crúibín
    67) Dia linn (pron. Jelinn)
    68) Bothán - a small house

    69) Go scuabadh an diabhail as mo radharc thú
    70) D'tachtadh an diabhail thú
    71) he had a fine DROIGHNEÁN in his hand
    72) Ciseán
    73) Close your GOB
    74) when two men co-operate they are on "COMH"
    75) Mionnán
    76) Gabhlóg
    77) the MADADH RUADH passed here
    78) he is as wake (weak) as a TRÁITHNÍN
    79) the GÉ BEG - the giblets of the goose
    80) Bogán - a soft egg
    81) Glugar - a rotten egg
    82) Céiseach (Céirseach) - a big thrush

    83) Bonnóg - a hard lump on the sole of a person's foot from the shoe

    84) Bardal (short "a") - a drake
    85) Gróigíns
    86) DOIRNÍNS of a scythe
    87) I got a bucket of water in the SRUTHÁN
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla