Scoil: Leac Dhearg (Lickerrig)

Suíomh:
An Leac Dhearg, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Séamus Ó Dubhda
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0034, Leathanach 0094

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0034, Leathanach 0094

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Leac Dhearg (Lickerrig)
  2. XML Leathanach 0094
  3. XML “Irish Words and Phrases Used Locally”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    h-Anam ó'n Diabhal - soul from the devil
    Calac crú - a small fish
    Galar cleithte - pin-feathers
    Spág - a big foot
    Mideac - a broken knife
    Maide-éamonn - a bolt for a door
    Bóthairín - a bad road
    Fidíní - small stones under a wall
    Banbh - a young pig
    Mallaigh Seang - a weed
    Riasc - a wet field
    Ciseán - a basket
    Sidheóg - a fairy
    Pelibín - a bird

    Gríosac - red coals in the fire
    Scudán - a herring
    Putóg - a pudding
    Leadóg - a blow
    Páideóg - a home-made candle
    Feilmide (Feith(?)) - a goose's tail
    Brabac - profit
    Stúthán / Scúthán (?) mhada - the crane
    Féar-gorta - a pain of hunger
    Súgán - a hay rope
    Bréidín - frieze

    Gurigín - the wedge that tightens the culture of the plough

    Bróigín - the piece of iron on a swingletree
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla