Scoil: Caitrín Naomhtha, Eachdhruim (uimhir rolla 14423)

Suíomh:
Eachroim, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Pádraig Ó Ceocháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0029, Leathanach 0325

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0029, Leathanach 0325

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caitrín Naomhtha, Eachdhruim
  2. XML Leathanach 0325
  3. XML “Famine Times”
  4. XML “Famine Times”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    it was about. He was told what happens. He called Lally to order, and got his stripes taken off. So he got a clean sleeve for the blow.
    About thirty years ago, my father met a grand-son of chief Smyth in Quebec, Rev. Father Smyth.
    When they got acquainted, they laughed at the whole story.
    (Maureen Mullen, Newcastle)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. As every body knows, the people suffered a great deal of hunger and hardships during the famine years.
    In Aughrim at that time, there was a Protestant Home, better known as the "soup kitchen", owned by Miss Wade. If any Catholic became a Protestant, and attended the Protestant services, there would be enough soup given to him for the whole week.
    The following is a short story relating to the famine times. It is said that there was a Catholic man living in this district who didn't
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. an gorta mór (~4,013)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maureen Manning
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cill Chumadáin, Co. na Gaillimhe