Scoil: Cathair Loisgreáin (B)

Suíomh:
Cathair Loistreáin, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Pádhraic de Chlár
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0022, Leathanach 0426

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0022, Leathanach 0426

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cathair Loisgreáin (B)
  2. XML Leathanach 0426
  3. XML “Witty Stories”
  4. XML “Humorous Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. I) Willie Duddy was going to Martin King's funeral. He met Tom Biggs on the way.
    "Tom:- "Where are you going and the day so well?"
    "Willie:- I am going to the funeral"
    "Tom:- "No man living could be buried to-day"
    Willie:- "It is a dead man we are going to bury"
    II) Stephen Cassidy was going to a wake in Cloonaghasagh but he did not know the way to the village.
    Everyone he met he asked them where was the dead man living and they told him he was living in heaven.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Thomas Roche
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ummoon, Co. na Gaillimhe
  2. Chuaigh fear go dtí margadh lá amháin agus bhí máilín coirce aige le h-aghaidh an chapaill.
    Ní raibh aon phóca aige leis an airgead a chongbáil ann. Chuir sé an t-airgead leis an gcoirce agus d'ith
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.