Scoil: Naomh Pádraig, Carn Domhnaigh (uimhir rolla 14359)

Suíomh:
Carn Domhnach, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Eoghan Ó Gallchobhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 72

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 72

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Pádraig, Carn Domhnaigh
  2. XML Leathanach 72
  3. XML “Folklore Story”
  4. XML “Shaun Crossa at Dugiven”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    It was not long then till a hare came up the man pulled trigger and the sixpence went whizzing through the air and struck it on the back. The fur came flying out of it's back and it ran for it's life so it never bothered them again.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 72
    It was not long then till a hare came up the man pulled trigger and the sixpence went whizzing through the air and struck it on the back. The fur came flying out of it's back and it ran for it's life so it never bothered them again.
    Willie G Toland
    Told by Fanny Toland afed 54 years.
    The following lines were written long ago to commemorate
    an exploit of Shan Crossa at Dugiven, County Derry, where he
    relieved an English Officer of his valuables and accoutrements
    because the officer boasted that Shaun could not possibly
    succeed in so doing.
    (1)
    Shauns bold manoevres much talk afforded,
    Of his exploits one I'll relate,
    An English General, it is recorded,
    Was robbed by Crossa one evening late.
    (2)
    The Inn he called at he boasted greatly,
    If he would meet with this robber bold,
    He would arrest him and would convey him,
    To Derry jail through heat or cold.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Francis Toland
    Inscne
    Fireann