Scoil: St Oran's, Buncrana

Suíomh:
Bun Cranncha, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Seán Mac Éibhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1111, Leathanach 297

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1111, Leathanach 297

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St Oran's, Buncrana
  2. XML Leathanach 297
  3. XML “Hidden Treasure”
  4. XML “Hidden Treasure”
  5. XML “Hidden Treasure”
  6. XML “Hidden Treasure”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    There is supposed to be a treasure of gold hidden up in Tullydish in a field. Tullydish is about four miles from the town of Buncrana. This gold was hidden by a man that robbed the people.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Here was a crock of gold supposed to be hidden in a field in Sledrin. The field is called Gaspal Wet. It would be less than a mile from Sleadrin School. In olden times the people that owned this field often dug it to try to find the treasure out without success. It was a spray woman that first told them about the gold.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
          1. ór i bhfolach (~7,411)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mary Mc Grory
    Inscne
    Baineann
    Aois
    50
    Seoladh
    Muine Ghuaire, Co. Dhún na nGall
  3. I think there's a story told about a crock of gold hidden in a hill not far from my home. The hill belongs to a man called James Cook. The owner tells himself that a man dreamed three times about it in a foreign land. It is strange to say this man never was in Ireland he never saw the place even but he was connected with the people who was supposed to bury this gold.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.