Scoil: Drumfries (uimhir rolla 1572)

Suíomh:
Droim Fraoigh, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
P. E. Ó Dubhthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1110, Leathanach 184

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1110, Leathanach 184

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumfries
  2. XML Leathanach 184
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Silks and satins put out the kitchen fire.
    Don't put of until to-morrow what can be done to-day
    He who give a burrowing goes a sorrowing
    Look before you leap
    If a jest you cannot take,
    Then a jest you shouldn't make
    To many cooks spoils the broth.
    A stitch in time saves nine.
    A bird in the hand is worth two in the bush.
    A crown that hurts is not worth having.
    Neccessity is the mother of invention invention,
    It's better to go to bed supperless than to go to bed in debt.
    Better late than never.
    To-morrow is Sunday to thee may
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla