Scoil: An Árd Leathan (uimhir rolla 7680)

Suíomh:
An Ailt Leathan, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Pádraig Mac Ailin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1094, Leathanach 446

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1094, Leathanach 446

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Árd Leathan
  2. XML Leathanach 446
  3. XML “Seanscéal”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Seanscéal

    Ins an tsean am bhí iasgaire bocht dar b'ainm Séamus Ua Frighill 'na chomhnuidhe ins na Rosaibh i gConndae Dhúin-na-nGall.

    Sean Sgéal.
    Ins an tsean am bhí iasgaire bocht dar b’ainm Séamus Ua Frighill’ na chomhnuidhe ins na Rosaibh i gCondae Dhúin-na-nGall. Bhí sé an bhocht mar a bhíonn na h-iasgairi uilig. Ní rabh aige ach aon mhac amháin dar b’ainm Páidín. Oidhche amháin dubhairt Séamus le na mhnaoi dá dtiocfadh leis beagán airgid a chruinnuighadh go stadfadh sé d’en iasgaireacht. Nuair a bhí sé ag cainnt tháinig bean go dtí an doras.”Go mbeannuigh Dia dhuit, a bhean chóir”, arsa Séamus. “Go mbeannuighidh Dia is Muire dhuit Fhéin” arsa an bhean chóir. “An bhfuigheadh mé lóistín annseo go maidin” arsa bhean “Gheobhaidh agus fáilte” arsa Séamus. D’fan an bhean siubhal i (gt) dtoigh Séamus Uí Frighill an oidhche sin. Ar maidin lá ar na bhárach nuair a bhí an bhean ag imtheacht dubhairt sí le Séamus. Nuair a bhí mé ag teacht isteach ar an doras aréir mhothuigh mé tú ag rádh nach rabh airgid ar bith agat. Dubhairt sí le Séamus. “Thug tú lóistín damhsa aréir agus díolfaidh mise thú ar a shon indhiu. Oidhche Shamhna seo chugainn fáigh seamróg na gceithre nduilleóg, agus cuir faoi do cheann é nuair a rachas tú a chodladh. I lár na h-oidhche béidh brionglóid agat, agus má tá ór i bhfolach ináit ar bith ins na Rosaibh [chéfedh]? tú é ins an bhrionglóid c’én áit a bhfuil sé. Ach Diarr sí ar Seamus gan a ghabhail a chóir an áit a rabh an t-ór, no gan é a innse do dhuine ar bith da ba mhian leis ádh agus ráth a bheith
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. séadchomharthaí (~6,794)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Róise Nic Néill
    Inscne
    Baineann