Scoil: Leatbeg (uimhir rolla 16146)

Suíomh:
An Leithead Beag, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Mrs Peoples
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1091, Leathanach 190

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1091, Leathanach 190

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Leatbeg
  2. XML Leathanach 190
  3. XML “Paidreacha”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Paidreacha
    When people are out on a journey if they see anyone working in a field near by they "Good luck to the work".
    When people are driving animals to a fair if they meet anyone on the road the people they meet say "Good luck to you".
    I someone goes into a house borrowing milk or butter they say to the people of the house when receiving the loan "may God send you plenty" "May you never want" or "may God bless your cow"
    When my mother rakes the fire at night she cuts the sign of the cross on the hearth stone and as she does so she says "In the name of the Father and of the Son".
    When we go into a house we say "God save all here". If the people of the house speak first they say "you are welcome".
    At Christmas when we meet people
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. paidreacha (~3,266)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maggie Carr
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Glinsce, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Annie Carr
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Aois
    52
    Seoladh
    Glinsce, Co. Dhún na nGall