Scoil: Ednacarnon (uimhir rolla 3523)

Suíomh:
Éadan an Charnáin Theas, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Máire, Bean Staráid
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1081, Leathanach 226

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1081, Leathanach 226

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ednacarnon
  2. XML Leathanach 226
  3. XML “The Care of the Feet”
  4. XML “The Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and they are repaired locally.
    There are no shoemakers in this district.
    Clogs were worn locally but they were not made locally. And some people wear clogs yet.
    Some of the people long ago wore untanned hide for boots.
    There was a man living in Letterkenny called Robert Dobson and he died before last Christmas. He spent his life, and made his fortune, making clogs, and was locally known as the "Clog-man".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Long ago people did not wear boots until they were seventeen or eighteen years of age. There was a woman who lived in this district and she
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Hannigan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Gortnacorrib, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Mrs G. Hannigan
    Inscne
    Baineann
    Aois
    55
    Seoladh
    Gortnacorrib, Co. Dhún na nGall