Scoil: Más an Easa (B.) (uimhir rolla 14775)

Suíomh:
Más an Easa, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Prionnseas Mac Carraigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1075, Leathanach 122

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1075, Leathanach 122

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Más an Easa (B.)
  2. XML Leathanach 122
  3. XML “Cistí Óir i bhFolach”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Cistí Óir i bhFolac
    (Written down by Antony McFadden, Umurafad whose grandfather told him this story.)
    Once there were two men who were working for the King of England. The King had crocks of gold, and the men planned and stole one of them.
    They took it with them to Doe Castle, where they hid it on the Bishop's Island out in Sheephaven Bay near the Castle.
    It is said that there is a secret passage under the sea from the Castle to the Bishop's Island, and that the crock of gold is still hidden there.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
          1. ór i bhfolach (~7,411)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Antony Mc Fadden
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An tIomaire Fada, Co. Dhún na nGall