School: An Tor

Location:
An Tor, Co. Dhún na nGall
Teacher:
Seán Mac Monagail
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1066, Page 40

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1066, Page 40

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Tor
  2. XML Page 40
  3. XML “Seán Amaideach”
  4. XML (no title)
  5. XML “Tomhaiseanna”
  6. XML “Scéal”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    rinne sí gáire. Bhí lúthgháir mhór ar an rígh nuair a fuair an inghean biseach. Sgáirt sé ar Shéan agus thug sé ór agus airgead dó. Pósadh Séan agus an inghean annsin agus bhí dóigh mhaith air ó sin amach.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (no title)

    Cuir síoda ar ghabhar ...

    Cuir síoda ar ghabhar 'sé an gabhar i gcomhnuidhe é.
    Éist le fuam na h-abhanna 's gheobhaidh tú breac.
    An té nach ndeán i ghnoithe i n-am béidh sé na phlé-seam.
    An té tá bréagach tá sé lochtach.
    Ní h-iad na fir mhóra a bhaineas an fóghmhar i gcomhnuidhe.
    Is deacair ollann a bhaint dé ghabhar.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
    Language
    Irish
    Collector
    Máire Ní Dhomhnaill
    Gender
    Female
    Informant
    Conall Ó Domhnaill
    Gender
    Male
  3. Tá sé i bhfos tá sé thall tá sé ag Seán ar a chuid bídh. Tá sé fríd an sáile liath, 's gan é níl blas ar uibh. (Salann)
    Corcán ór lán de feól beo. (Mearacán ar mheár.)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  4. Bhí gasúr beag ann uair amháin agus tháinig an sagart isteach aige, agus chuir sé ceist air an rabh fhios aige an Teagasc Críosta. Dubhairt an gasúr go rabh fhios aige cuid dí. Chuir an
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.